English
Русский
Suomi
Deutsch
 

Мэр Мухонен - финская Realpolitik
Datum: 03.09.2009

Мэр Мухонен - финская Realpolitik

Недавно в Хамине прошла международная конференция «Будущее региона Балтийского моря в Европе» (см. статью Есть ли будущее? ). Конференция была посвящена 200-летию Фридрихсгамского мирного договора 1809 года (заключенного в Хамине). Тогда Финляндия впервые обрела некоторые атрибуты государства, войдя в состав Российской империи как Великое княжество Финляндское с широкими правами автономии. То есть Российская империя по сути стояла у истоков финской государственности. А в 1917 году, благодаря России, Финляндия стала полностью независимой.
И вот на этой конференции мэр Хамины, господин Мухонен, в короткой приветственной речи, которая выдержана в нейтральных тонах, вдруг говорит о том, что «развитие судоходства между Эстонией и регионом (Котка-Хамина) стопорится территориальными водами РФ, которые надо огибать..» . Выдержка из выступления мэра на английском языке: «The Baltic Sea has great recreational values as boating and fishing are becoming increasingly popular. The development of vessel traffic and boating between Estonia and our region is slowed down by the Russian territorial sea, which has to be circled and means several extra hours to the trip». Источник – сайт Centrum Balticum, адрес размещения выступления мэра на конференции: http://www.centrumbalticum.org/files/286/MUHONEN.pdf. В короткой, предваряющей конференцию речи, мэр, рассказывая об истории и достижениях Хамины, коротко упоминая экологические вопросы, вдруг так неосторожно касается вопросов государственной значимости.
Роль портов в регионе Котка-Хамина велика. Достаточно сказать, что Котка делит 2-3 место с портом Хельсинки по грузообороту среди финских портов. Хамина входит в десятку самых крупных портов Финляндии, грузооборот порта Хамина составляет около 5 млн. тонн в год. Заметную роль в деятельности этих портов играет российский транзит.
Мы удивлены. Во-первых, Хамина – принимающая сторона, поэтому главе города не пристало в, можно сказать, программной приветственной речи выделять отдельные проблемы (или тогда надо перечислять их все). Во-вторых (и это главное), порты Хамины и расположенной рядом Котки обрабатывают 60% всех российских транзитных грузов, проходящих через Финляндию. Величина российского транзита через финские порты в 2008 году составила около 8% общего грузооборота финских портов. Таким образом, мэр небольшого городка Хамина (сам мэр назывет Хамину средним финским городом) занимает значимую политическую должность, с возможностью оказывать влияние на внутреннюю и внешнюю политику страны. Было бы логично, когда отмечая в своем выступлении, что «порт - это флагман города», мэр рассказал о сотрудничестве с разными странами, в том числе и с Россией. Фраза мэра кажется чужеродной в контексте его выступления: все прочие вопросы, затронутые господином Мухоненом, отражены в позитивном духе. Фактически речь идет о косвенном, тестовом проявлении недовольства сложившимися в Европе границами. Поэтому и нельзя не обратить внимания на такое резонансное заявление господина Мухонена.
Хамина, кстати, изначально шведская крепость с названием Фридрихсгам, затем российская. По Абоскому мирному договору 1743 года городок вошел в состав Российской империи. Случилось это на 65 лет раньше, чем остальная часть будущей Финляндии вошла в состав России. В конце XVIII века граф Суворов, командовавший русскими войсками в восточной Финляндии, подолгу жил в городе, занимаясь укреплением приграничных городов. Сейчас Хамина (22 тысячи жителей) ближайший финский порт к границе с Россией - 35 километров.
Как упоминалось выше, два порта, Котка и Хамина, в 2008 году обработали две трети российского транзита через Финляндию, что составляет 5 млн. тонн. Всего через порты Финляндии в 2008 году прошло 8,35 млн. тонн российских грузов. Котка обработала из этого объема 40% (3,35 млн. тонн), а Хамина – 20% (1,67 млн. тонн). Более 60% транзита через Хамину составляют экспортные нефтепродукты, остальная часть - это в основном контейнерный импорт. Через Хамину проходит 20% российского контейнерного транзита. В порту работает около 80 логистических компаний с численностью персонала свыше 2000 человек – 25% работоспособного населения Хамины.
А в чем заключается недовольство господина Мухонена? Дело в том, что между Финляндией и Эстонией в центре Финского залива находится остров Гогланд и еще несколько более мелких островов, принадлежащих РФ. В 2006 году был подписан договор о партнерстве между регионом Котка-Хамина и эстонским уездом Ида-Вирумаа, находящимся напротив, на другом берегу Финского залива. Между финскими портами и новым эстонским портом Силламяэ, кстати, построенным при участии российских бизнесменов и также обрабатывающим российские транзитные грузы, было открыто грузовое и пассажирское сообщение. По прямой между Хаминой и Силамяэ около 70 миль, в обход российских территориальных вод у острова Гогланд – около 100 миль. Важны для господина мэра и улучшение сообщения с эстонским уездом с населением около 170 тысяч человек (судоходные линии в другие порты Эстонии проходят вдали от российских территориальных вод и поэтому не замедляются их наличием) и российские грузы и туристы, которых на несколько порядков больше. Никто не говорит, что господин Мухонен не может критиковать различные аспекты в отношениях между Финляндией и другими странами. И если судоходство с северо-восточной Эстонией в обход российских территориальных вод доставляет некоторое неудобство, то этот вопрос надо решать в определенном порядке, но не представлять его как единственную проблему Хамины в развитии сотрудничества в Балтийском море в приветственной речи на международной конференции. Было бы понятно, если бы господин Мухонен затронул и другие проблемы в регионе Балтийского моря, а так возникают вопросы о причинах такого избирательного подхода. А вопрос территориальных вод очень непростой, он учитывается даже в таких мегапроектах, как Nord Stream.
Почти все другие докладчики подчеркивали в своих выступлениях, что они выражают собственную точку зрения, которая может не совпадать с официальной позицией их страны. Это нормально, но когда официальное лицо - мэр Хамины, города в регионе, который во многом существует за счет российского транзита (треть всех грузов через порты Хамины и Котки – российские) и туризма из России, позволяет себе высказывания, тональность которых не соответствует уровню затрагиваемой проблемы, но в тоже время способные поставить под угрозу более важные вопросы, вплоть до судьбы российского транзита через Финляндию, это вызывает вопросы.
Господин Мухонен раньше неоднократно позиционировал Хамину, как наиболее удобное место для российского транзита. Проект углубления фарватера в Хамину с 10 до 12 метров связан именно с планами увеличения грузооборота порта в первую очередь за счет транзита. Возникает вопрос, господин мэр, достаточно искушенный в таких вопросах человек, случайно или намеренно допустил такое высказывание? Не секрет, что существует позиция России по уменьшению транзита через соседние государства и направлению этих грузов в российские порты. Несколько лет назад наши порты были физически неспособны обработать эти грузы – не хватало мощностей. Сейчас ситуация изменилась, модернизированы старые и построены новые терминалы в Санкт-Петербурге, Приморске, Усть-Луге. Конечно, обслуживание в финских портах находится пока на более качественном уровне, но возможность перевести грузы в наши порты становится все более привлекательной. Пока эти вопросы решаются бизнесом в конкурентном поле. Но при ухудшении российско-финляндских отношений возможны и другие сценарии.
Send message

*Email

*Message

Name

*Type the digits